La palabra “bluende” no está registrada en el diccionario. Es decir, no existe. Una palabra similar, en lengua inglesa es “blunder”, que significa metedura de pata, cometer una equivocación. Y a eso me arriesgo, posiblemente, redactando este texto, pues con este nombre llamamos en El Puerto a determinados remates del apretilado de las casas, que sirven de adorno, [esas especies de almenas que coronan los pretiles de las azoteas. LSA] imprimiendo un sello personal a cada inmueble y son, al mismo tiempo, un refuerzo de la estructura en aquellas casas, como son la mayoría de la localidad construidas en el siglo XIX que no tienen tejados, solo azoteas. /Bluende en el torreón de la Casa de los Oneale, esquina calle Santo Domingo con Larga. Foto: JMM.
Bluende de la Casa de los Oneale. /Foto: JMM.
Las terminaciones son diferentes y personalizadas, unas con pirámides de piedra, con piñas metálicas o de piedra y otras con figuras redondeadas de cerámica. De estas últimas apenas se conservan, pues son más frágiles y con el paso de los años, expuestas a los elementos, se deterioran y rompen, siendo prácticamente imposible su reposición-
Esta última imagen pertenece a la mansión de los Miera-Whintuyssen, en el número 11 de la calle Larga, famosa por haber estado casi 2o años con un andamiaje sosteniendo la fachada, en pleno casco histórico.
De aquellos que se conservan, hemos incluido algunas muestras, para que pueda apreciarse tanto la variedad de los mismos, como cierta uniformidad o estilo en otros. /Texto y Fotos: Antonio Gutiérrez Ruiz. A.C.Puertoguía.
Puede tener que ver con BLUE, azul, y END, final, remate?